Showing posts with label Byron. Show all posts
Showing posts with label Byron. Show all posts

Wednesday, August 31, 2011

Byron's "The Giaour" (ll. 387-409)



Delacroix's famous image introduces one of Byron's most compelling poems. The passage below is a bit longer than most of the features here on Romanticism@UAB, but it's both accessible to readers and illustrative of a key and recurrent idea in Byron's poetry.

The Giaour is one of several oriental tales Byron wrote during his "years of fame"—that period from 1812 through 1815 when the poet was celebrated as the author of Childe Harold I & II and before the scandals of his private life caused him to go into (self)exile in 1816. The poem offers a fragmented narrative about a strangely powerful "Giaour" (i.e. a Christian) who, as is typical of the Byronic hero, is torn by remorse and anguish. As we piece together the various poetic fragments that make up the poem, it becomes evident that the Giaour has had a passionate relationship with Leila, a young woman from the Turk Hassan's harem. At the end of the poem, the beautiful Leila is dead, killed by Hassan in revenge for her unfaithfulness; Hassan is dead, killed by the Giaour in revenge for his killing of Leila; and the Giaour lives on, a shell of his former self, having spent his closing years as a vaguely frightening and mysterious brother in a nameless Abbey (a figure likely borrowed from the gothic novels of Ann Radcliffe).

In the midst of this fragmented, discontinuous tale, the Boatman delivers these lines as an interpretation of or commentary on the narrative (lines 387-409):

As rising on its purple wing
The insect-queen of eastern spring,
O'er emerald meadows of Kashmeer
Invites the young pursuer near,
And leads him on from flower to flower
A weary chase and wasted hour,
Then leaves him, as it soars on high
With panting heart and tearful eye:
So beauty lures the full-grown child
With hue as bright, and wing as wild;
A chase of idle hopes and fears,
Begun in folly, closed in tears.
If won, to equal ills betrayed,
Woe waits the insect and the maid,
A life of pain, the loss of peace,
From infant's play, or man's caprice:
The lovely toy so fiercely sought
Has lost its charm by being caught,
For every touch that wooed its stay
Has brush'd the brightest hues away
Till charm, and hue, and beauty gone,
'Tis left to fly or fall alone.

The central figure here has to do with catching butterflies. The most fantastic and beautiful butterfly (the "insect-queen of eastern spring") entices the "young pursuer" into a chase which ultimately is unsuccessful, leaving the disappointed butterfly hunter "With panting heart and tearful eye." This, of course, is a figurative way of describing the attraction to beauty—like the young butterfly hunter, the "full-grown child" is enticed by the beauty of a "maid" into a chase that is "Begun in folly, closed in tears." What is especially interesting here is that, regardless of whether the pursuit of beauty is successful, the end is tragic for both pursuer and pursued: If the pursuit fails, then the pursuer is left with the "tearful eye" born of aroused but unsatisfied desire. If the pursuit succeeds, then the maid/butterfly sacrifices beauty to captivity (she has "lost [her] charm by being caught"), a point Byron illustrates by having the fragile pigment of the butterfly's wing brushed away by the pursuer's touch "Till charm, and hue, and beauty gone, / 'Tis left to fly or fall alone." Similarly for the pursuer, the "folly" of his pursuit is the dream of some fulfilled desire, some lasting pleasure which, of course, turns out to be illusory, leaving the pursuer in sorrow—at least until a new object of desire swims into his ken.

This is a recurrent structure in Byron's poetry (and perhaps in his life as well!), a structure that may help explain both the tragic sense of a work like Manfred and the comic narrative repetitions in Don Juan. For instance, Manfred explains a "fatal truth" in his opening monologue, that "Sorrow is Knowledge," or to put it otherwise, "The Tree of Knowledge is not that of Life" (I.i.10-12). As readers of the Giaour's butterfly-hunting passage, we are in a position of "knowledge"; from our objective vantage point we can see the ultimate futility and disappointment that inevitably awaits the butterfly hunter whether or not he succeeds in catching his prize. From the hunter's point of view, however, he is alive only to his own desire for the butterfly, and he is fully engaged in his effort to satisfy that desire. The hunter does not consider such nice questions as whether the pursuit is worthwhile or whether it will lead to some final satisfaction—it is quite sufficient for him to feel and act upon his attraction to the prize. (Contrast this to Manfred, who feels the "curse to have no natural fear, / Nor fluttering throb, that beats with hopes or wishes, / Or lurking love of something on the earth" (I.i.25-27).) The hunter is fully caught up in his Life, conceived of as the goal-oriented pursuit of some object of desire; but we as readers are fully apprised of the Knowledge that such a life leads only to disappointment and sorrow: our Tree of Knowledge is not that of Life.

Toward the end of the poem, when the fearsome and mysterious title character is explaining himself to the friar, the Giaour claims that ordinary worldly accolades now mean nothing to him—"I smile at laurels won or lost" (1013). He then expresses his current condition in very Manfred-like terms: "But place again before my eyes / Aught that I deem a worthy prize;— / The maid I love — the man I hate — / And I will hunt the steps of fate, / (To save or slay — as these require) / Through rending steel, and rolling fire" (1016-20). Such is the condition of the Byronic hero: stricken with knowledge of the "fatal truth," living on as the mere shadow of a once indomitable power (that others now look upon in tantalized fear), and without any possibility of worthy or worthwhile action, whether driven by love or hate. If there is any possible exit from this intolerable position, it must be, as the Giaour suggests, his own death. But, I would argue, Byron eventually discovers an alternative in the comic, zeugmatic rhetoric of Don Juan.

Monday, May 25, 2009

Byron's "Don Juan," Canto I, st. 93


In thoughts like these true wisdom may discern
  Longings sublime and aspirations high,
Which some are born with, but the most part learn
  To plague themselves withal, they know not why;
'Twas strange that one so young should thus concern
  His brain about the action of the sky:
If you think 'twas philosophy that this did,
I can't help thinking puberty assisted.


At this point in Byron's hilarious Don Juan, the young eponymous hero has just begun to emerge from his quirky moral education. Juan and the beautiful Donna Julia are falling in love, but Juan recognizes that, because Julia is married, any potential relationship is illicit. Recognizing his danger, Juan tries to distract himself. He wanders in the "leafy nooks" and seeks "self-communion with his own high soul"—Byron's parody of the stereotypical stance of the Romantic Poet (he mentions Wordsworth and Coleridge by name). And Juan tries to distract himself with sublime thoughts about astronomy, philosophy, and "the many bars / To perfect knowledge of the boundless skies." These are examples of the "Longings sublime and aspirations high" in the second line of the stanza quoted above.

Ordinarily we think of such "aspirations high" as motivated by some purely intellectual or spiritual calling. One seeks "perfect knowledge" as an end in itself—that which is beautiful or good or true (to borrow the Platonic trinity) is its own self-justifying end, and such perfection is typically assumed to be an intellectual or spiritual pursuit far removed from and unsullied by the base appetites of an actual physical, sexually interested body. The comedy of Byron's poem depends in part on his linking of the base and physical with the intellectual and spiritual. In the process, the "lofty" or "sublime" becomes a kind of side-effect of thwarted sexual desire—"If you think 'twas philosophy that this did, / I can't help thinking puberty assisted." The supposedly transcendent is brought crashing down to earth with all the slapstick of a dreamy stargazer slipping on a banana peel.

One way to understand what makes Byron's later poetry so funny is to consider a rhetorical figure called a "zeugma." With its origins in the Greek word meaning "yoke" (as one might yoke oxen together to pull a heavy load), "zeugma" has come to mean a yoking together of dissimilar elements. A corny example:


The senator departed for the statehouse, his mind inflamed by lofty principles and cheap bourbon.


Here the "lofty principles" that one might expect from a senator are yoked together with "cheap bourbon"—both are, in fact, parallel objects of the preposition "by," both are elements that might affect (albeit in very dissimilar ways) the senator's mind. The "lofty principles" are thus brought into a distinctly worldly context and the result, if all goes well, is the reader's knowing laughter. Pretensions are exposed, hypocrisy skewered. Byron's poem often adopts a form of zeugmatic thinking in order to produce its own sort of comedy. In the passage above, for example, poor Juan is himself motivated by both "philosophy" and "puberty"—one lofty and transcendent impulse, the other very physical and worldly. (An instructive exercise, by the way, is to identify passages that seem most likely to inspire the reader's laughter, and then see whether there is some zeugmatic structure involved.)

The point is particularly significant in light of romanticism's preoccupation with the connections between the human/natural world and some supernatural realm beyond (as captured in the title of a classic of romantics criticism from the mid-2000s, M. H. Abrams's Natural Supernaturalism). Byron, in an earlier moment in his career, descibed the condition of humankind as suspended between "dust" and "deity" and thus belonging to neither realm and perpetually discontent. In Manfred, unless one reads the drama as parody, this condition led to a kind of anguished and self-destructive alienation. Here in Don Juan, the "dust" and the "deity" are also linked, but the result now is laughter.

Sunday, March 8, 2009

Manfred, I.ii.37-42

How beautiful is all this visible world!
How glorious in its action and itself;
But we, who name ourselves its sovereigns, we,
Half dust, half deity, alike unfit
To sink or soar, with our mix'd essence make
A conflict of its elements . . .

These lines present one of the cruxes of Byron's famous drama from 1816—"Manfred." We know from Act I.i that the title character is stricken with a gnawing guilt over some past event involving his beloved Astarte. Now, when Manfred conjurs up supernatural spirits, he does so not to acquire greater power or fame or riches; instead, he asks for forgetfulness and oblivion. So tortured is he by self-recriminations that he imagines his only hope for solace lies in the annihilation of his memory and with it any sense of guilt and inadequacy. Such is the preamble of the scene of the present excerpt. Here in Scene ii, Manfred has ascended a craggy overlook in the Alps with the explicit purpose of hurling himself to his doom. Just before he is about to leap, an eagle flies by and he utters a soliloquy containing the lines above.

Manfred's speech is founded on one of the recurrent themes of romantic-era writing: the relationship between a natural and a supernatural world. Students of romanticism sometimes find the romantics' pervasive concern with this idea peculiar—one of my students once called it "all New-Agey"—but it's really not all that unusual. It has long been conventional, after all, to talk about "heaven and earth" or "body and soul," terms that suggest just how deeply set is this idea of a physical world and a spiritual existence beyond the physical. The implicit question for Manfred, then, is "Where do people belong? Are they natural creatures? Or are they spiritual creatures?" He certainly admires the beauty of the natural world surrounding him ("How beautiful is all this visible world!"), and yet he recognizes that human beings don't really belong exclusively to nature. At the same time, human beings are not purely supernatural beings like the various spirits Manfred conjurs up in his midnight study. Instead, people are "Half dust, half deity, alike unfit / To sink or soar." We have, in other words, a "mix'd essence."

The point lends a new and universal cast to Manfred's sense of guilt. While the immediate occasion for his guilt may be his assumed responsibility for some event involving Astarte, his guilt and his self-inflicted psychological tortures are in this passage the defining condition of being human. Human beings—unlike, say, coyotes or lemurs—have the capacity to perceive and be moved by the beauty of the natural world, and this sets human beings apart from "mere" nature. (One doesn't imagine that coyotes or lemurs or any other natural creatures spend much time in awestruck wonder about the beauty of the natural world they live in.) But, while human beings may have this supernatural aesthetic capacity, this ability to be moved by such sublime scenes as Manfred's alpine vista, we cannot fully transcend nature either. We cannot fully escape the body and the limitations of the physical world we share with the coyotes and lemurs. We are a "mix'd essence" of body and soul and thus find ourselves inadequate both to the harmonious beauty of nature and to the presumed perfection of some unbodied spiritual universe. Manfred's guilt, in other words, is the guilt of fallen humanity's sense of inadequacy.

Tuesday, February 17, 2009

Childe Harold III, stanza 6, lines 46-54

'Tis to create, and in creating live
A being more intense, that we endow
With form our fancy, gaining as we give
The life we image--even as I do now.
What am I? Nothing. But not so art thou,
Soul of my thought, with whom I traverse earth,
Invisible but gazing, as I glow
Mixed with thy spirit, blended with thy birth,
And feeling still with thee in my crushed feelings' dearth.

This fascinating stanza comes from the introductory section of Byron's Childe Harold, Canto III, composed in 1816. Byron had become famous--one of the first bona fide media celebrities in the modern world--as a result of the publication of Childe Harold I and II in 1812. Since that time, the poet's wayward sexual morality and disastrous marriage had caused many to recoil from his society, though many also remained fascinated, even entranced, by his larger-than-life personality. Eventually, in early 1816, Byron went into self-exile, leaving England and taking up residence on the shores of Lake Geneva in Switzerland (where he would be visited by Percy and Mary Shelley). At this point he took up the earlier poem once again, and at Shelley's urging he produced the very Wordsworthian Childe Harold Canto III.

One extraordinary element of this passage is the deliberate self-fashioning that, as Byron explains it, underlies his current poetic effort. The creation of art--in this case writing the present poem--is a way to "live / A being more intense." The act of artistic creation--endowing our "fancy" with some tangible "form"--enables the artist to gain something akin to the life he creates. Artistic creation, in other words, is not simply the production of some verbal artifact such as a poem; it is also a remaking of the life of the artist. As the stanza continues, Byron identifies himself, perhaps disingenuously, as "Nothing." Put another way, the artist is a kind of cipher or blank slate until endowed with life and character in the act of creation. And for Byron such creation has a double reference: the "Soul of my thought" is both his own earlier Childe Harold character (the figure who took the English readership by storm in 1812) and his months-old daughter Ada whom he left behind in England as he fled to the Continent.

The passage might be fruitfully compared with other romantic descriptions of the practice and purposes of artistic creation. One thinks, for instance, of Wordsworth's "recollection in tranquility" which occurs when the poet is in a "vacant or a pensive mood." (See Wordsworth's Preface and his "I wander'd lonely....") Or one might think of Keats's letter to Woodhouse (27 October 1818) claiming that true poets have "no identity" themselves and are continually filling the vacuum with "some other body." Such texts, and there are no doubt others, point to one strand of romantic theories of aesthetic creation.